Saturday, July 07, 2007


“The Fiddler Said”

The Fiddler Said” from A Lover from Palestine (1966)

This way
the trees grow
melted are the pebble
by the river’s ripple.

The fiddler,
on the road to the city,
plays an enchanting, twilit tune
He said to the wind
“Destroy me
as long as you’re my life
as claimed by destiny –
Drink me
a toast of the ashes’ victory
This way
The rain falls
O lips of the curs’d city!”

They took those who hear him
and the drunken, too
They bound him
Threw him in the detention room
They calls names
his mother, his father’s mother
The fiddler
chanted the lyrics of the autumn’s sun
He heals the wound
.. by the lyre!

The fiddler’s on cross of pain
His sore’s bright like a star
He said to the people round him:
Anything ... but lament:
This way
I died standstill
Standstill died I like trees!
Thus the Cross becomes
an alter.. or a rod of a tune
and its stigmata a lyre!
This way
The rain falls
The trees grow.

by: Mahmoud Darwish
Translated by: Aladdin Mahmoud

Labels: , ,

Seems no one is interested in Arabic poetry in translation!
On the contrary...
You've translated the poem in a very good way...i love it.
Darwesh is one of my favorites
一夜情聊天室,一夜情,情色聊天室,情色,美女交友,交友,AIO交友愛情館,AIO,成人交友,愛情公寓,做愛影片,做愛,性愛,微風成人區,微風成人,嘟嘟成人網,成人影片,成人,成人貼圖,18成人,成人圖片區,成人圖片,成人影城,成人小說,成人文章,成人網站,成人論壇,情色貼圖,色情貼圖,色情A片,A片,色情小說,情色小說,情色文學,寄情築園小遊戲, 情色A片,色情影片,AV女優,AV,A漫,免費A片,A片下載






Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?